티스토리 뷰

반응형

あのね、私の心まだ落ち着かないの

【あのね わたしの こころ まだ おちつかないの】

있잖아, 내 마음 아직 진정이 안 돼서

 

どうだろう、あなたはこの恋を本物だと思う?
【どうだろう あなたは この こいを ほんものだと おもう?】

글쎄, 너는 이 사랑을 진짜라고 생각해?

 

時々、隠してた、優しさのフリをしてたから

【ときどき かくしてた やさしさの ふりを してたから】

때때로, 숨겨 왔어, 상냥한 척을 해 왔으니까

 

「何か言ってよね」、知らないフリして
【なにか いってよね しらない ふりして】

"뭐라도 말 해봐", 모르는 척하고

 

どこか行ってもいいかな
【どこか いっても いいかな】

어딘가로 가 버려도 괜찮을까

 

居なくなってもいいかな
【いなくなっても いいかな】

없어져 버려도 괜찮을까

 

所々寂しさが
【ところどころ さびしさが】

곳곳에서 외로움이

 

しどろもどろ時を探す
【しどろもどろ ときを さがす】

횡설수설 시간을 찾아

 

そう、2人のためと思っていた、夜、踊る、涼しい風
【そう ふたりの ためと おもっていた よる おどる すずしい かぜ】

그래, 두 사람을 위해서라고 생각했던, 밤, 춤 춰, 시원한 바람

 

ほんの少しね、用意していた涙は予想より、早く、溶ける、
【ほんの すこしね よういしていた なみだは よそうより はやく とける】

아주 조금만 말야, 준비해 왔던 눈물은 예상보다, 빠르게, 녹아,

 

ああもう
【ああもう】

아 정말

 

朝が来ちゃうよ
【あさが きちゃうよ】

아침이 와 버린다구

 

 

あのね、私の心 YES NO つかない時も
【あのね わたしの こころ YES NO つかない ときも】

있잖아, 내 마음 YES NO 모를 때도

 

あるわ、それでも、この恋を本物だと思う!
【あるわ それでも この こいを ほんものだと おもう!】

있어, 그래도, 이 사랑을 진짜라고 생각해!

 

時々、 隠してた、たくさんの文字、落ちてる床に
【ときどき かくしてた たくさんの もじ おちてる ゆかに】

때때로, 숨겨 왔어, 많은 글자, 떨어지는 바닥에

 

詰まる、あなたのね声を求めて
【つまる あなたのね こえを もとめて】

쌓여, 너 말야 목소리를 듣고 싶어서

 

流れるスネアの音が
【ながれる スネアの おとが】

흐르는 스네어 소리가

 

流れるシンセの音が
【ながれる シンセの おとが】

흐르는 신스 소리가

 

時を超えるこの部屋が
【ときを こえる この へやが】

시간을 뛰어 넘는 이 방이

 

1番好きだったんだ
【いちばん すきだったんだ】

가장 좋았어

 

そう、2人のためと思っていた、夜、踊る、涼しい風
【そう ふたりの ためと おもっていた よる おどる すずしい かぜ】

그래, 두 사람을 위해서라고 생각했던, 밤, 춤 춰, 시원한 바람

 

ほんの少しね、用意していた涙は予想より、早く、溶ける、
【ほんの すこしね よういしていた なみだは よそうより はやく とける】

아주 조금만 말야, 준비해 왔던 눈물은 예상보다, 빠르게, 녹아,

 

ほらもう
【ほらもう】

자 이젠

 

やめにしなきゃね
【やめにしなきゃね】

그만 해야겠지

반응형
Comments